Bakan Ersoy: Türk dizileri gönül köprüleri kurulmasında hızlandırıcı rol oynadı
Yunus Emre Vakfı Danışma Kurulu toplantısında konuşan Kültür ve Turizm Bakanı Mehmet Nuri Ersoy, Türk dizilerinin gönül köprülerinin kurulmasında hızlandırıcı rol oynadığını söyledi. Bakan Ersoy, "Geleneksel etkileşim araçlarının yanı sıra, başta Türk dizileri olmak üzere uzun metrajlı yapıtlar, kısa filmler, dijital oyunlar ve sanal evrenin muhtelif içerikleri içerisinden kültürlerarası iletişim alanlarının genişletilmesi, artık bir zorunluluk olarak da görünmektedir" dedi.
Yunus Emre Vakfı Danışma Kurulu, Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşunun 100. yılı nedeniyle, dünyada Türk dili ve kültürünün tanıtılması, kültürel etkileşimin artırılması gündemiyle bir toplantı düzenledi. Toplantıya Kültür ve Turizm Bakanı Mehmet Nuri Ersoy, Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Dr. Serdar Çam, Yunus Emre Enstitüsü Başkanı Prof. Dr. Şeref Ateş ve Yunus Emre Vakfı ve Enstitü yetkilileriyle ve üyeler katıldı.
Â
"DİPLOMASİYİ HUZURLU YARINLARIN ANAHTARI OLARAK KULLANMAYA DEVAM EDECEĞİZ"
Toplantıda konuÅŸan Kültür ve Turizm Bakanı Mehmet Nuri Ersoy, ulusların kaderinin hiç olmadığı kadar birbirine baÄŸlı hale geldiÄŸini ifade ederek, "Bölgesel ve küresel krizler ile çatışmaların önlenmesinde zamanında yapılan insanı dokunuÅŸlar, bu bağımlılığı büyük ve pozitif bir etkene dönüştürürken, aksi yöndeki politikalar ve çıkar yaklaşımları kriz ve sorunları derinleÅŸtirmektedir. Biz her zaman olduÄŸu gibi çözüm odaklı çalışmalarımızı sürdürecek, diplomasiyi huzurlu yarınların anahtarı olarak kullanmaya devam edeceÄŸiz. Åžunu özellikle belirtmek gerekir, geleneksel diplomasi pratiklerini, kamu, kültürel, stratejik iletiÅŸim, dijital, bilim, spor ve gastrodiplomasiyle güçlendirmeyen, bunları eÅŸgüdüm içerisinde kullanamayan, yurttaÅŸ diplomat prensibiyle gençleri geleceÄŸe hazırlamayan ülkeleri, gelecekte gerçekten çok zor zamanlar beklemektedir" diye konuÅŸtu.Â
Â
"YENÄ° OLANI BÄ°Z ORTAYA KOYMALIYIZ"
Toplantının genel oturum konusu olan 'dünyada Türk dili ve kültürünün tanıtılması, kültürel etkileşimin artırılması' gündeminin bu gerçeğin yansıması olduğunu belirten Bakan Ersoy, şunları söyledi: "Konuşma başlığı değil, hedef ortaya koyuyoruz. Coğrafi, sosyal, kültürel, ekonomik, politik, etnik ve dini farklılıkları aşmak, farklılıklarıyla dünyayı zenginleştiren insanlara hayatın doğal akışı içinde yenilikçi araçlarla ulaşmak ve hayatlarına dokunmak, Türkiye ile bağ kurmalarını sağlamak, sürekli kılmak. Bu hedefe ulaşmak için, geleneksel kültürel iletişim ve etkileşim yöntemleriyle birlikte, yeni yaşam pratiklerine uygun projeler geliştirmeliyiz. Yeni olanı biz ortaya koymalıyız. Dijital dünyanın hızını yakalayabilmek, sosyal medyanın sunduğu muazzam durumdaki çeşit ve içeriklerin arasında sıyrılmak için, insanlarla kendi hayatları ve tercihleri içerisinde buluşabilmeliyiz. Onlara kendi konfor alanları içerisinde ulaşabilmeliyiz. Hayat akışlarının bir parçası olmak durumundayız, aksi durumda hedeflerimize ve hedef kitlelerimize ulaşmakta sürdürülebilirlik konusunda sorunlar yaşarız."
Â
"TÜRK DİZİLERİ GÖNÜL KÖPRÜLERİNİN KURULMASINDA HIZLANDIRICI ROL OYNAMIŞTIR"
Bakan Mehmet Nuri Ersoy, Hacettepe Ãœniversitesi'nden Dr.Melih Barut'un bu yıl yaptığı bir araÅŸtırmanın, kültürlerarası etkileÅŸimde Türk dizilerinin etkisini ortaya koyduÄŸunu söyleyerek, "Yunus Emre Enstitüsü bünyesinde, yılın ilk yarısında, dünyanın farklı noktalarından 125 ülkede Türkçe öğrenen yaklaşık 5 bin kiÅŸiyle gerçekleÅŸen bu saha çalışması, dizilerimizin kültürlerarası etkileÅŸime doÄŸrudan katkı saÄŸlayan, izleyicilerle evlerinin en rahat köşelerinde ve konforunda buluÅŸan birer kültür elçisi olduÄŸunu göstermiÅŸtir. Arjantin, Brezilya, Meksika ve Åžili örneklerinde olduÄŸu gibi, Latin Amerika'da izlenen Türk dizileri bu ülkelerin vatandaÅŸlarıyla Türkiye arasında, daha önce örneÄŸi görülmemiÅŸ bir ÅŸekilde gönül köprülerinin kurulmasında hızlandırıcı rol oynamıştır, oynamaktadır. Ä°nsanların coÄŸrafi konumlarından ve sosyokültürel gerçekliklerinden bağımsız olarak, izleyicilerin hayatına temas edilmiÅŸtir. Unutmayalım, bu gönül bağı kültürel etkileÅŸimle baÅŸlasa da, dış ticaretten turizme, eÄŸitimden saÄŸlığa, savunmadan uluslararası güvenliÄŸe, pek çok noktaya etki etmekte, yeni baÄŸ oluÅŸumlarının önünü açmaktadır. Geleneksel etkileÅŸim araçlarının yanı sıra, baÅŸta Türk dizileri olmak üzere, uzun metrajlı yapıtlar, kısa filmler, dijital oyunlar ve sanal evrenin muhtelif içerikleriyle kültürlerarası iletiÅŸim alanlarının geniÅŸletilmesi, artık bir zorunluluk olarak da görünmektedir" ÅŸeklinde konuÅŸtu.Â
Toplantıda yapımcı Saner Ayar da, Türk dizilerinin dünyada Türkçe öğrenilmesi ve Türk kültürünün yayılmasında önemli etkisine dikkat çekti.